Posted by The Bible answer for the all misconceptions in Christianity | www.answerofbible.com on Saturday, 23 January 2016
The Hebrew term Jehovah which appears in Old Testament has been translated as Allah in Aramaic and
Arabic New Testaments. To know this fact let us observe the below prophecy mentioned
by Jesus that written in Aramaic New Testament in which Jesus mentions the name
of God as Allah in the following.
For
it is written, worship the Lord ALLAH, and Him only you shall serve. – Matthew 4:10
What important to note is that Jesus
mentions the name of God in Aramaic as Allah. As a matter of fact, the above
prophecy had been written in Old Testament Deuteronomy 6:13 in Hebrew in which
we can see the name of God written to be Jehovah. But when Jesus mentions the
same prophecy in Aramaic New Testament he changed the name as Allah. But what
more important to note is that when the New Testament was translated in Hebrew
this same prophecy has been translated as follows.
For
it is written, worship the Lord JEHOVAH, and Him only you shall serve. -
Matthew 4:10
If Jehovah and Allah are the two separate entities and two
separate Gods as imagined by the present day preaches what for the then great christen
scholars had translated the Hebrew name Jehovah as Allah in Aramaic and Arabic?
Now let us see another below mentioned prophecy in Aramaic New Testament what
Jesus mentions as follows.
Jesus
answered him, The first of all the commandments is, hear O Israel; The Lord ALLAH,
The Lord is One. - Mark 12:29
In the above prophecy Jesus says – “hear
O Israel; The Lord ALLAH, The Lord is One” In fact this same prophecy
had been mentioned in Old Testament Deuteronomy 6:4 in which it had been
mentioned the name of God as Jehovah. But what more important to note is that
when the New Testament was translated in Hebrew this same prophecy has been
translated as follows.
Jesus
answered him, The first of all the commandments is, hear O Israel; The Lord JEHOVAH,
The Lord is One. – Mark 12:29
Thus in the Old Testament prophecies which have been written in Hebrew we can see the name of God to be Jehovah but when the same prophecy has has been mentioned in
Aramaic New Testament the name of God that Jehovah, had been translated as Allah. We have known this fact so far analysis. If this be fact how
far it is correct to say as Jehovah and Allah are the two separate Gods? Ponder
over this fact.